Saltar al contenido

¿Cuál es el origen de el ponche?

¿Cuál es el origen de el ponche?

Etimología de bebida de ponche

El término ponche hace referencia a una amplia variedad de bebidas, tanto no alcohólicas como alcohólicas, que generalmente contienen frutas o zumo de frutas.[1][2] La bebida fue introducida desde el subcontinente indio a Inglaterra por los empleados de la Compañía de las Indias Orientales a finales del siglo XVII.[3] El ponche suele servirse en fiestas en cuencos grandes y anchos, conocidos como poncheras.

En Estados Unidos, la normativa federal establece la palabra “ponche” para describir las bebidas comerciales que no contienen fruta o zumo de fruta. El término se utiliza para etiquetar bebidas aromatizadas artificialmente, con o sin aromas naturales, que no contienen zumo o concentrado de fruta en proporciones significativas[4] Así, un producto etiquetado como “ponche de frutas” puede no contener ningún ingrediente de fruta.

La bebida fue introducida en Inglaterra desde el subcontinente indio por empleados de la Compañía de las Indias Orientales a finales del siglo XVII. Desde allí se introdujo en otros países europeos. Cuando se sirve en comunidad, se espera que la bebida tenga un menor contenido de alcohol que un cóctel típico[3][8].

Homograma de punch

Otra historia de origen que se ha propuesto es que el ponche deriva de puncheon, el nombre de un barril grande. Esta etimología se basa en la asociación: la idea de que la gente empezó a llamar a la mezcla alcohólica afrutada almacenada en esos barriles por el nombre del propio barril. Teniendo en cuenta que la Compañía Inglesa de las Indias Orientales comerciaba con partes de Asia y la India en el siglo XVII, la historia es interesante, pero no es fácil.

En inglés, puncheon es el nombre derivado del francés para una herramienta puntiaguda para perforar o trabajar la piedra, para una madera de entramado corta y vertical, y para un gran barril. El homógrafo “tool”/”timber” procede del anglofrancés ponchon, que significa “herramienta puntiaguda” o “soporte”, y a su vez deriva de palabras latinas que significan “pinchar” o “perforar”. El homógrafo “cask” también procede de ponchon, pero se cree que se desarrolló a partir del francés medio poinçon, que significa “marca en las mercancías que certifica su origen o capacidad”.

Se cree que “punch”, con significados que indican “golpear”, “empujar/presionar” o “hacer agujeros”, está relacionado etimológicamente con “puncheon”, así como con “pounce”. Este punzón ha llegado al inglés con bastantes palabras y frases. Por ejemplo, está “punch holes in” (debilitar), “punch line” (algo que se dice para dar un punto de vista), “punch up” (dar contundencia), “beat someone to the punch” (hacer algo antes que otro; dar tu puñetazo primero), “pack a punch” (ser fuerte o contundente), “pull punches” (usar menos fuerza) y “roll with the punches” (ajustarse a lo que viene; moverse para disminuir el golpe). Pero, ¿qué pasa con la borrachera de golpes? ¿Tiene su origen en recibir demasiados puñetazos en el ring de boxeo o en la ponchera de la fiesta?

Uno de agrio, dos de dulce, tres de fuerte, cuatro de débil

La ponchera es, en cierto modo, un protocóctel. Contiene los ingredientes que esencialmente componen un cóctel, pero no se siente cómodo llamándolo exactamente cóctel. Merece la pena mencionarlo para sentar las bases de la cultura de la coctelería y la mixología americanas. Todos los ingredientes han estado ahí desde hace mucho tiempo, sólo estaban esperando a ser emprendidos en un cóctel tal y como lo conocemos hoy.

Parte de la diversión de preparar un ponche consiste en rotar esos cinco ingredientes de la “panza” (licor, cítricos, azúcar, agua y especias) en nuevas formas que se disfrutan. Los estudiantes universitarios actuales pueden llamar a esto “zumo de la selva”. De hecho, son mixólogos que hacen su propia forma de ponche.

Receta de ponche

Punch and Judy es el tradicional espectáculo de marionetas protagonizado por el Sr. Punch y su esposa Judy. El Sr. Punch, una figura británica arquetípica y controvertida que tiene su origen en la carismática marioneta italiana del siglo XVI Pulcinella, lleva actuando en el Reino Unido desde hace más de 350 años.

El diarista Samuel Pepys registró por primera vez en Inglaterra, en mayo de 1662, una obra de marionetas en la que aparecía una versión de Punch. El autor señala que la vio en Covent Garden, Londres, representada por el titiritero italiano Pietro Gimonde, de Bolonia, también conocido como Signor Bologna. A diferencia de los actuales Punch and Judy, Bologna utilizaba marionetas -marionetas de hilo- en lugar de títeres de guante. En octubre de 1662, Carlos II concedió a Bologna una actuación con mando real en Whitehall. El rey, encantado, recompensó al “Signor Bologna, alias Pollicinella” con una cadena de oro y una medalla por valor de 25 libras, o 3.000 libras a precios actuales.

Bologna fue uno de los muchos artistas que llegaron a Inglaterra desde Europa tras la restauración de la monarquía en 1660. El 10 de noviembre de 1662, Pepys llevó a su esposa a ver otro espectáculo, esta vez en Charing Cross. Es posible que lo haya representado Anthony Devoto, de quien sabemos que tuvo un espectáculo de marionetas en la Feria de Bartholomew (la feria de verano más importante de Londres, celebrada en la zona de Smithfield) y en Charing Cross en 1667, 1668, 1669 y 1672. Una orden del 11 de noviembre de 1672 le permite “ejercer y tocar todos los chistes e interludios” y se refiere a él como “Antonio Di Voto puncinello”.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad