Cómo se llama la pieza final del pan
Además de lo que han dicho otros, yo (que crecí en Londres y York) estaba familiarizado con el término talón para referirse a esa rebanada, pero no era común – el término habitual para esa rebanada era la corteza. (Así que crust tenía un doble significado para nosotros – tanto el exterior del pan en general, como la rebanada en cualquier extremo que consiste principalmente en la corteza).
Yo no lo usaría, pero lo he oído, aunque en un sentido ligeramente diferente. Yo no entendería tanto “el trozo de un pan de molde que resulta ser la corteza” como “un pan sin rebanar del que se han cortado todas las rebanadas menos un par”.
Yo lo llamo talón, y estoy seguro de que aprendí esa palabra de mi madre, que nació en Durham, Inglaterra. Ella “vino” de niña con sus padres y 3 hermanas en 1920 o por ahí, y terminó en Pensilvania.
De dónde viene el término talón del pan
En polaco tenemos algunos nombres (se utilizan más bien en los registros informales) para la primera rebanada de pan, he estado pensando si existe un término así también en inglés. ¿Utilizan algún nombre especial para la primera rebanada de pan en su zona/país?
En polaco tenemos algunos nombres (que se usan más bien en registros informales) para la primera rebanada de pan, y he estado pensando si también existe un término así en inglés. ¿Utilizan algún nombre especial para la primera rebanada de pan en su zona/país?
No conozco ningún nombre específico para la primera rebanada, pero la parte exterior del pan se conoce como “corteza”. Existe la corteza superior, la inferior y la lateral. La primera y la última rebanada de pan se conocen generalmente como corteza final.
En polaco tenemos algunos nombres (se usan más bien en los registros informales) para la primera rebanada de pan, he estado pensando si hay un término así también en inglés. ¿Utilizan algún nombre especial para la primera rebanada de pan en su zona/país?
Cómo se llama el final de una barra de pan uk
Will Quam, profesor y director de teatro afincado en Chicago, entusiasta del ladrillo y amante del pan, creó recientemente una encuesta en Reddit para averiguar cómo llama la gente a la primera y última rebanada de pan de una barra. Con 1.407 respuestas recogidas en una semana, los resultados fueron sorprendentes: tiene nombres diferentes en todo el país y el mundo. Como nota, las respuestas fueron dadas principalmente por personas de habla inglesa. Y, por supuesto, son sólo para divertirse, ya que no podemos autentificar de forma independiente estas respuestas.Aquí está lo que la gente de todo el mundo llama la pieza final de una barra de pan.
Alrededor de 388 (27,6%) de los encuestados dijeron que llamaban a estas piezas el “final”, con variaciones como “la pieza final” y “la rebanada final”. Además, la mayoría de las respuestas dadas en lenguas no inglesas se tradujeron como “end piece”. Esto incluye “endeskiver”, que es lo que muchos encuestados de Dinamarca llaman “end slice”. Esto se traduce aproximadamente en “end washer” o “end disk”.
Esta respuesta, que constituyó 281 (20%) de las respuestas, fue dada principalmente por los encuestados estadounidenses. Algunas variaciones populares de esta frase fueron “bum” y “rump”, que algunos encuestados de Canadá dijeron utilizar. Un encuestado de Florida dijo que se referían a las piezas como el “pan del botín”. Muchos encuestados de los Países Bajos dijeron que llaman a la pieza final el “kontje”, que se traduce aproximadamente como “botín”. Más información: El pan gratis más delicioso que puedes conseguir en 8 cadenas de restaurantes
Cómo se llama la pieza final del pan en polaco
9 de diciembre de 2020 – 11:54amnutellacrepe¿Cómo se llama? Cuando la corteza del pan tiene muchas capas laminadas… Hay un restaurante italiano en mi ciudad y sirven un pan antes de la cena. (Antes era gratis pero ahora lo cobran. Y lo cambiaron por un nuevo tipo de pan, así que las fotos que encuentro son de un pan diferente.)El pan que quiero replicar en casa tenía forma de media bagueta sin punta, miga muy tierna, agujeros medianamente pequeños. Definitivamente no es masticable. La corteza era lo mejor: parecían muchas capas finas. Todo el pancito no pesaba casi nada. Si lo apretabas para arrancar otro trozo, podías aplastar el interior, sin que se produjera un retroceso, pero la corteza estaba siempre súper crujiente. Se desprendían pequeños trozos de corteza. Tengo la impresión de que se fabricaba comercialmente, quizás importado de Italia, o al menos de Chicago. Imagino que se hacía con una harina más blanda, y que el restaurante la recalentaba antes de servirla.¿Alguna sugerencia de recetas? Yo lo llamaría crujiente. La chapata no es para nada lo mismo: grandes agujeros, con una corteza como una cáscara fina, como la de un huevo. La corteza puede ser como la parte más pálida de una baguette, pero no como la capa más sólida de la parte inferior de la corteza de una baguette. También imagino que se hace originalmente (vs, recalentado) con mucho, mucho vapor. No soy capaz de hacer eso en mi horno muy bien.Gracias por cualquier idea!Compartir