Saltar al contenido

¿Cómo se dice en inglés bizcocho?

¿Cómo se dice en inglés bizcocho?

Bizcocho Victoria

Hemos probado docenas de recetas del bizcocho Pan di Spagna. Esta fácil receta de bizcocho ha sido la ganadora. Es una receta infalible. ¿Y lo mejor de todo? Incluso incluimos una receta en vídeo para que puedas comparar tu masa de bizcocho con la nuestra.

El bizcocho es muy sencillo, con sólo tres ingredientes básicos. Pero, como muchas recetas sencillas, ¡el diablo está en los detalles! Se cree que el bizcocho original se originó durante el Renacimiento en España, de ahí el nombre de Pan di Spagna, que se traduce literalmente como pan español.

Esta receta de bizcocho respeta la tradición de las recetas originales de pan di spagna, que sólo utilizaban huevo (sin levadura en polvo) para fermentar. Cuando las recetas en Italia o España piden pan di spagna, ésta es la receta de bizcocho que se espera.

Muchos tipos de bizcochos evolucionaron a partir del Pan di Spagna original. Si se añade levadura en polvo y algo de mantequilla, se obtiene un bizcocho victoriano. Si se baten los huevos y el azúcar en una parrilla doble, se obtiene un bizcocho genovés. Pero, de nuevo, aquí compartimos la receta de bizcocho más auténtica.

Bizcocho

El bizcocho uruguayo se relaciona frecuentemente con la pastelería alemana. Se sostiene que es un derivado del krapfen, que fue traído por la inmigración alemana que fue a la región del Río de la Plata[1].

Sin embargo, según otras versiones, el origen de la torta sería la fusión de panaderías francesas y españolas, como lo demuestran los relatos del Montevideo colonial de Isidoro de María y los estudios genealógicos de Juan Alejandro Apolant y Ricardo Goldaracena. De estos estudios y publicaciones se desprende que los primeros panaderos de Montevideo provenían de Francia y España, tal como se documenta en los registros de inmigración de los primeros pobladores en los que consta su profesión. De hecho, el croissant de hojaldre, una de las variedades de bizcocho, fue inventado en Francia y su primera receta data de 1905[2].

En México, bizcocho se utiliza comúnmente como sinónimo de pan dulce. También puede usarse como un piropo coqueto a una mujer guapa o, menos comúnmente, a un hombre guapo (“¡Adiós, bizcocho!”). En algunas partes, sin embargo, es un término muy vulgar, que se refiere a los genitales de una persona (principalmente femenina) y no se utiliza en compañía educada.

Tarta de chocolate

Sólo para añadir las diferencias regionales, en EE.UU. hay que decir “bizcocho” si se dice que se está haciendo un bizcocho, la gente se confunde un poco porque lo primero que piensa es en la esponja con la que se limpia en la cocina.

La diferencia entre un “pastel” común y un “bizcocho” radica en los ingredientes y el método. Un pastel común, ya sea el clásico pastel amarillo, o un pastel de chocolate, café, frutas, etc., lleva mantequilla y se mezclan las claras y las yemas. Un “bizcocho” no lleva mantequilla y hay que separar las claras de las yemas. Las claras se baten a punto de nieve y se añaden con cuidado a la mezcla de los demás ingredientes justo antes de verterla en el molde. Lo mismo ocurre con el “pastel de ángel”, salvo que no se utilizan las yemas. En español el “bizcocho” se llama “bizcochuelo” y el “pastel” es “torta”. No recuerdo si las mezclas para pasteles hacen esta diferencia. Una tarta de cumpleaños, de boda, etc. puede ser una u otra, según el gusto de cada uno.

Bizcocho

Esto sí que es un buen desayuno, ¡oh sí!! Un clásico en todas las familias españolas de los desayunos del domingo, churros con chocolate caliente. Pero como estamos en enero y hay que recuperarse de los excesos de la Navidad, esta receta de churros es una versión más ligera hecha al horno y por tanto con menos grasa. Y también explico cómo hacer un auténtico chocolate caliente español, tan espeso como a mí me gusta.

Se acaban las vacaciones y aquí volvemos a la rutina de recetas del blog. Y para empezar el año quería hacer algo fácil y rápido. Además, creo que estas recetas de desayunos os motivan bastante, así que ¡aquí va otra!

¡¡¡Ah!!! ¡¡¡Y por cierto, este es el post número 100 del blog!!! Así que, ¡¡¡feliz por ello!!! La receta probablemente no esté a la altura de tal acontecimiento, pero tampoco lo tenía previsto, sinceramente. Me he dado cuenta ahora al publicar. Bueno, pero para la próxima lo compensaré, tengo una receta especial para el primer aniversario del blog, pero no adelanto acontecimientos que luego, no será una sorpresa.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad